Advent Carol for December 17: Gabriel’s Message

I said before I started this year’s advent calendar that I wasn’t going to do it this year because I was too busy, and I was right; which is why there hasn’t been a song since Wednesday. But fear not! Because today I will bring you three – one for breakfast, one for lunch, one for dinner – and bring us back up to date.

We’ve had December 17th’s song before in its original Basque form, but the much better-known version sung in English dates from the late nineteenth-century and is notable for having just about the prettiest tune ever. The words are lifted from the book of Luke and tell the story of the annunciation, so really we should have had it much sooner, but I was saving the best ones for last.

https://www.youtube.com/watch?v=VdXOhRb86cc

Advent song for December 19: Birjina gaztetto bat zegoen, Basque Country

You probably know this one better as “Gabriel’s Message”, but this arrangement is intended to replicate the original Basque version of this lovely carol, about the origins of which I have been able to find out almost nothing. And it’s another one whose title I can’t translate – “Birjina” is “virgin”, of course, but then I get stuck. If you should happen to speak Basque, do let me know what the rest of it means.

Something slightly odd happens in the last few seconds of the audio, but if you ignore that, this is a good’un.